In order to contribute to the development of the instruments that assess the sexual aspects, specifically related to premature ejaculation (PE), the present work has translated and adapted the Index of Premature Ejaculation (IPE) into Brazilian Portuguese, by the semantic equivalence method. The IPE is a self-report scale consisted of 10 items which evaluates the aspects of the lack of ejaculatory control, using three dimensions denominated sexual satisfaction, ejaculatory control and distress.Among the available instruments, there is a psychometrical data presented for the evaluation of the PE. This process has been composed by 11 professionals qualified for such method and a sample of 50 participants for a pre-test evaluation of the scale. The results of the translation, back-translation and semantic assess steps, have produced qualitative data related to the terms and expressions. From these steps, two versions were produced and evaluated by independents judges. An evaluation, made by a specialist, has considered the proposed results and consolidated a preliminary version that was applied to the sample. Some suggestions and/or incorporations were made after this application which constituted the final version of the instrument. On developing the directives imposed for the translation and adaptation process, the findings were considered satisfactory. First, by ensuring the adequacy and comprehension of the applied language and secondly, for the results of the scores obtained in the sample. For this final version, the original name in English was maintained, adding the title “Brazilian adaptation’ in the end.
Título: Translation and cultural adaptation of the Index of Premature Ejaculation (IPE) to brazilian portuguese
Autores: Ítor Finotelli Jr.; Cláudio Garcia Capitão
Palavras-Chave: measurement instruments; validity; validity evidences; translation and adaptation process; sexual behavior; male sexuality
Categoria: Trabalhos publicados em eventos científicos
Referência: Finotelli Jr., I., & Capitão, C. G. (2013). Translation and cultural adaptation of the Index of Premature Ejaculation (IPE) to brazilian portuguese. Trabalho apresentado no 21st Congress of the World Association for Sexual Health. The Journal of Sexual Medicine, Porto Alegre, 418-418.